Join for FREE | Take the Tour Lost Password?
[x]

deviantART

 
©2008-2009 ~Koreanclub
:iconkoreanclub:

Artist's Comments

PLEASE DO NOT FAV OR COMMENT ON THIS PAGE. GO TO THE ORIGINAL TO DO SO.
Artist: :iconsnatcherdudette:
View original at: [link]

----------------------------------------
Artist's Comments:

A note mum left me in the morning on the dinner table.
(Partially censored for your own benefit)
---------------------
Translation:
2) If you're hungry, enjoy with the soup/hotpot, fried egg, with the sidedishes in the fridge. & Seaweed (On the table).

3) Get the dishes done.

4) Have fun and play.

! Remember to have breakfast and lunch!
! For recess, wash some strawberries before eating, and there are accidents too!
! Always clean up after eating!

! Gotta do those to make mum ^_^! (she meant happy)
---------------------
LOL, ACCIDENTS, AHAHAHA. SHE MISSPELT "APPLE" INTO "ACCIDENT" AHAHAHAHHA(In Korean, of course). LORLFORFLORLFOLOL. SHE'S MISSING LIKE TWO STROKES.
By the way, if the word 'accident' is used in that sense, it would usually remind of some sort of car accidents, or it could mean broken glass.. or some potentially dangerous stuff.. THAT'S WHY IT DIDN'T MAKE ANY SENSE AND I JUST LOL'D AS SOON AS I READ IT. THIS IS MY PHOTO OF THE YEAR LOL.
Man, this made my morning.
Thankfully nobody was in home so it was okay to LOL away without making myself look spastic.

Ahahaha. Mum, you're a funny one. xD
---------------------
How she turned "apple" into "accident":
Well, to writing the word 'apple' would look like this: 사과
But, I'm not sure what happened.. either she was in a hurry or half-awake... but instead of writing '사과', she wrote: 사고.
If you can see it, there's like two strokes difference between 사과 and 사고. The ㅏ is missing from the first one.
WHICH MAKES IT TOTALLY DIFFERENT, NOT ONLY THE PRONOUNCIATION(because Korean writing/letters are totally based on the pronounciations, very convenient, I might add), BUT THE MEANING IS TOTALLY DIFFERENT LOL.
APPLE TO ACCIDENT. PWAHAHAHAHAHA.

This is my photo of the year.

Comments


love 0 0 joy 1 1 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0
:iconemaaan:
Thx for the Translation ^^ !! I think I should be learn Korean soon :D Inshallah !!

--
I don't speak english very well ^^;
:iconantonchigurh:
악 ㅎㅎㅎㅎㅎ
:iconredxeyexfan1:
ㅋㅋㅋㅋㅋ....

우리 엄마도 같은 실수한다...

^ㅇ^

Epic win ~

--
There's a saying that people kill, not guns. But I think guns play a big part in it. If a person just stands there and screams "BANG!" I doubt that it'll really kill anyone...
:iconostrich59:
사고 = accident
사과 = apple

only one 'ㅏ'letter make a big difference

Details

September 29, 2008
171 KB
171 KB
900×754

Statistics

4
1 [who?]
475 (1 today)
1 (0 today)

Share

Link
Embed
Thumb

Site Map